quarta-feira, 17 de junho de 2009
Feliz Midsommar! Glad Midsommar!
Maria Rachel depois de fazer todo o servico doméstico e cuidar das criancas ainda fez uma torta de morangos para a celebracão em casa.
Amanhã viajaremos para Torsås para nos reunirmos com os parentes do meu marido. De volta no domingo...
Efter städning, barnpassning, presenternas handlingen, midsommar firande, huvud-undersökning och matlagning blev det midsommar-fuskis-tårta "bakade" utav mig.
I morgon åker vi till Torsås för att fira midsommar med Henriks släkter. Åter på söndagen.
Makarena ou Midsommar?
Hoje foi a celebracão do "midsommar", início do solcístio de verão no hemisfério norte para as criancas dos jardins de infância e escolas da vizinhanca, exatamente no jardim em frente a nossa casa na Suécia. Por incrível que pareca estava sol e calorzinho (uns 18 graus Celsius).
Idag var midsommar firande precis framför vår bostad. Barnen från alla dagisar och skolor i närheten gick ditt för att delta i. Vädret var jätte härligt. Helt perfekt!
segunda-feira, 15 de junho de 2009
domingo, 14 de junho de 2009
Semana 24. Vecka 24.
A semana que passou foi muito chuvosa. Nós não fizemos nada de mais. As criancas ficaram em casa comigo e eu fiz faxina dois dias! Argh!
Por motivos de forca maior não traduzirei o meu primeiro poema em sueco. Choveu também dentro do meu peito....
På svenska:
Veckan 24 var lite tråkig pga regnet. Barnen var hemma med mig och jag passade på att städa som en tok!
Nedan min första dikt på svenska:
Det regnar och regnar
inom mig, genom mig.
Inombords. Ovanför. Utanför.
Ett stort regn av sorg.
Ett försvinnande hopp.
Hopp av ett liv som förr.
Tjocka och tunna droppar.
Oavsett hur de ter sig
är effekten detsamma.
Rinnande, strömmande,
säkert och utan barmhärtighet.
I ett svep tar bort mina drömmar
för evighet...
Men efter regnet kommer solen
och klar himmel.
De kommer säkert men sakta
så länge. Både i mitt minne
och i mitt hjärta.
Kanske är det hoppet som
inte har gått för gott.
Kanske ett glitter av lyckan
som ej kommer att förbli
ett minne blott.
Por motivos de forca maior não traduzirei o meu primeiro poema em sueco. Choveu também dentro do meu peito....
På svenska:
Veckan 24 var lite tråkig pga regnet. Barnen var hemma med mig och jag passade på att städa som en tok!
Nedan min första dikt på svenska:
Det regnar och regnar
inom mig, genom mig.
Inombords. Ovanför. Utanför.
Ett stort regn av sorg.
Ett försvinnande hopp.
Hopp av ett liv som förr.
Tjocka och tunna droppar.
Oavsett hur de ter sig
är effekten detsamma.
Rinnande, strömmande,
säkert och utan barmhärtighet.
I ett svep tar bort mina drömmar
för evighet...
Men efter regnet kommer solen
och klar himmel.
De kommer säkert men sakta
så länge. Både i mitt minne
och i mitt hjärta.
Kanske är det hoppet som
inte har gått för gott.
Kanske ett glitter av lyckan
som ej kommer att förbli
ett minne blott.
domingo, 7 de junho de 2009
O fim de semana. Helgen.
sexta-feira, 5 de junho de 2009
Cara de milk-shake. Milk-shake.
L'amour c'est comme un jour
quinta-feira, 4 de junho de 2009
Filho de pato patinho é. Små ankungar.
Ontem depois da escola o Eric e o Elias seguiram de ônibus comigo para a casa da Josefine. Eles brincaram muito com as filhas da anfitriã, Emma e Clara, dentro de casa e num parque na vizinhanca aonde moram chamada Vidingsjö. Josefine fez uma torta de frutas vermelhas deliciosa! De volta passando pela floresta atrás do hospital a caminho de casa paramos para ver os patinhos recém chegados a este mundo cruel! Veja abaixo:
Igår hade vi jättekul hela eftermiddagen hos Josefine & co. med Emma och Clara. Josefine bakade jättegod bärpaj! Mummmmms! Vi åkte buss ditt och pojkarna tycker att det var jättekul! Eric och Elias lekte en hel del inomhus och i parken där de bor i Vidingsjö. På vägen hem gick vi igenom skoget bakom/vid sida om den nya delen av sjukhuset och vi hälsade på ankungar. Se nedan.
Igår hade vi jättekul hela eftermiddagen hos Josefine & co. med Emma och Clara. Josefine bakade jättegod bärpaj! Mummmmms! Vi åkte buss ditt och pojkarna tycker att det var jättekul! Eric och Elias lekte en hel del inomhus och i parken där de bor i Vidingsjö. På vägen hem gick vi igenom skoget bakom/vid sida om den nya delen av sjukhuset och vi hälsade på ankungar. Se nedan.
segunda-feira, 1 de junho de 2009
Fim de semana. Helgen.
Fim de semana de muito sol e brincadeiras. Sábado em volta da fonte na frente de casa e domingo na exposicão para criancas no canal situado à 11 km de Linköping. Foi também dia das mães por aqui no domingo. Aproveitamos para almocar fora, num restauramte de frente ao canal. Dia perfeito! Muita diversão, muito sol, calor, sorvete, comida deliciosa, presente lindo e claro o amor dos meus filhos e meu marido. Depois do texto em sueco veja as fotos.
På svenska:
Helgen var jätterolig! På lördagen lekte de här nära runt fontänen på Gustaf Smiths plats. Söndagen var vi nästan hela dagen på Barnens dag på Bergs slussar. Först åt vi lunch på Hamn Krogen för att firar Mors Dag. Jättegott! Och efteråt gick vi runt omkring och såg flygplanens visningar, helikopter, ambulans, brandbil, polisbil, tivoli, båtar,etc. Vi åt glass, träffade av slumpen Tomas, Josefine, Emma och Clara. Det var mycket varmt och soligt. Efteråt grillade vi korv hemma och åt morsdagens bakelse.
På svenska:
Helgen var jätterolig! På lördagen lekte de här nära runt fontänen på Gustaf Smiths plats. Söndagen var vi nästan hela dagen på Barnens dag på Bergs slussar. Först åt vi lunch på Hamn Krogen för att firar Mors Dag. Jättegott! Och efteråt gick vi runt omkring och såg flygplanens visningar, helikopter, ambulans, brandbil, polisbil, tivoli, båtar,etc. Vi åt glass, träffade av slumpen Tomas, Josefine, Emma och Clara. Det var mycket varmt och soligt. Efteråt grillade vi korv hemma och åt morsdagens bakelse.
Assinar:
Postagens (Atom)